Alicen alasin – Alice Martinin suomennospaja

1.–4.8.
Metsälinnan kartano, Kampparintie 348, 31760 Urjala

Kohderyhmänä ammattisuomentajat, 10–12 osallistujaa
Osallistumismaksu 200 €.

Alicen alasin on intensiivinen kurssi, jonka tavoitteena on nostaa suomentajien työn tasoa, avata uusia näkemyksiä ja valaa osallistujiin itseluottamusta ja uskallusta. Kurssilla opetellaan perustelemaan ja puolustamaan omia ratkaisuja ja katsomaan omaa tekstiä analyyttisesti.

Kurssiin kuuluu professori Andrew Chestermanin vierailuluento 3.8.

Osallistujat tekevät ennakkoon käännöstehtävän, jota analysoidaan ryhmässä keskustellen. Ennakkotehtävä on 2–3 sivua englannin- tai ruotsinkielistä proosatekstiä. Osallistuja voi valita, kumman teksteistä palauttaa ennakkotehtävänä, mutta kurssilla tulee olla käännettynä molemmat. Lisäksi tutkitaan kielen ilmaisukeinoja lähiluvun ja harjoitusten avulla. Painopiste on suomen kielessä.

Kurssiin sisältyy myös osallistuminen Kiimankulman yö -kääntäjätapahtumaan 3.8. Urjalassa.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
Kurssipaikkana on Metsälinnan kartano, joka nimensä mukaisesti sijaitsee salaperäisen ja rauhallisen metsän keskellä. Täysihoito, majoitus 2–3 hengen huoneissa.
Alice Martin

Alice Martin on suomentaja ja WSOY:n ulkomaisen kaunokirjallisuuden kustannustoimittaja. Hän on opettanut alan kursseilla ja vetänyt eri tahojen järjestämiä kääntäjäseminaareja. Alicen alasin -kurssi järjestettiin ensimmäisen kerran kesällä 2016.

Hakuohje

Kurssille voi hakea suomentaja, joka on kääntänyt vähintään kolme kirjaa eri kirjailijoilta ja jolla on seuraava työ paraikaa meneillään tai ainakin sovittuna. Hakemukseen liitetään käännösnäyte ohjeen mukaan sekä suositus kustannustoimittajalta, jonka kanssa on tehnyt töitä.

Kääntäjän hakemuksesta tulee käydä ilmi
– kieli tai kielet joista suomentaa
– kolme käännöstä (kirjailija, suomennoksen nimi, kustantaja, vuosi, sivumäärä, kustannustoimittaja)
– seuraava työ (kirjailija, alkuteoksen nimi, suomalainen kustantaja)
– kustannustoimittaja, jolta tulee suositus
– lisäksi lähetetään kaksi sivua toimittamatonta suomennostekstiä omasta työstä sekä ao. pätkä alkukielellä

Kustannustoimittajaa pyydetään lähettämään 15.5. mennessä viesti Alice Martinille ja kertomaan
– miksi suosittelee suomentajaa Alicen alasin -kurssille
– millaisia erityispiirteitä, myönteisiä tai kielteisiä, hän on suomentajan työssä huomannut
– mitä käännöksiä hän on suomentajalta toimittanut

HAKUAIKA ON PÄÄTTYNYT 15.5., JA KURSSI ON TÄYNNÄ.
Tiedustelut: Alice Martin, alice.martin@wsoy.fi, 040 867 9238.

Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto